Angielsko-polski słownik uprawy konopi
Nie miałem ambicji naukowych/leksykograficznych, ale podałem kilkaset słów z dziedziny chemii, biologii, elektrotechniki i innych dziedzin nauki. Niektóre nazwy budzą zdziwienie swoją obecnością w tymże kontekście, zapewniam jednak, że w uprawie można wykorzystać nawet bardzo dziwne i niespotykane – lub przeciwnie, bardzo codzienne, aż nie przychodzące do głowy – substancje, narzędzia, przedmioty i triki, czy to prowadzi się farmę „blisko Matki Natury", czy grow w stylu NASA.
Szczególnie jednak miałem na uwadze tych, którzy miłują ciekawostki i mogą uwijać się wokół roślin całymi dniami. Tym bardziej, że również anglojęzyczna literatura growerska cierpi na brak tytułów obszernych i profesjonalnych, skupiając się na powielaniu (również potrzebnych) pozycji typu „Jak najszybciej, jak najtaniej, jak najprościej – nie musisz nic wiedzieć!". Wprowadziłem dodatkowo nieco słów z „powszedniej" angielszczyzny (by nie marnować miejsca i papieru unikałem tylko brzmiących bardzo podobnie), chcąc przysłużyć się także tym, co nie opanowali nawet podstaw anglika; jak również oszczędzić czasu i łamigłówek początkującym.
Wielu z tych wyrazów nie znajdziecie w żadnym słowniku angielsko-polskim, niektóre zaś jedynie w technicznych, chemicznych itd.
Wierzę, że się przyda! :))
# = haszysz
...-proof – coś tam-odporny (ew. szczelny), np. waterproof – wodoodporny
[...]-meter = [...] - miernik (miernik czegoś)
AC – prąd zmienny
accustomed – przyzwyczajona
ćroponics – ćroponika
ammonia – formy amonowe azotu
animal feces, fecales – naturalne nawozy zwierzęce ;)
ants – mrówki
apomixion, auto-pollination – samozapylenie
apply – zastosować
appropriate – właściwy, tak-jak-ma-być
artificial – sztuczny
ash – popiół
attach – dołączyć
autoflo(wering) – samozakwit z wiekiem, bez wzgl. na długość nocy
average – średnia
avoid – unikać
baby – młoda rośl.
backcrossing – krzyżowanie wsteczne, z rodzicem
bagseed – ziarenko znalezione w komercyjnym staffie
baking soda – soda oczyszczona
ballast – dławik, statecznik w lampie
bandage – bandaż
bark – kora
base – zasada (ług, w odróżnieniu od kwasu, acid)
base, substrate, (growing) medium – podłoże robiące za ziemię
basement – piwnica
bass, phloem, bast, splint – łyko
batch – zestaw, paczka
beam – promień słoneczny
bear – nosić, ew. dźwigać, trzymać
below – poniżej
benefit – pożytek, korzyść
bind, bound – przywiązywać/-any, patrz też: training, LST
blanket – koc
bloom – rozkwit
boil – gotować
bone – kość
boron – bor
bother – zawracać (se) głowę, trapić się, niepokoić, fatyga, dokuczanie, kłopot/„kram"
bottom – dno
branch – gałąź, odgałęzienie
breadth – szerokość
breathe – oddychać
breed – rozmnażać
breeder – hodowca
brighten – jaśnieć
bring – przynieść, dać
bud – pąk, kwiat
BudBooster, Bloom booster – hormonalny akceletaror kwitnienia
bulb – żarówa w dowolnej lampie
burn – exp. wyschnąć, palić, płonąć
bush – krzak
buttermilk – maślanka
cabbage – kapusta
calcium – wapń
calyx – kielich, czyli żeński narząd płciowy konopi, kwiatostan to grupa
can, container, tray, case – pojemnik
canker – niszczeć, narośl chorobowa różnego rodzaju, także ogólny stan przej*bania i nadchodzącej zagłady/epidemii i parę innych znaczeń
canopy – rozkrzaczony wiecheć rośliny
carbon – węgiel
carbon dioxide – CO2
cargo – transport
caries, decay, humus – próchnica glebowa
carnivore – drapieżnik
ceiling – sklepienie, pułap
cell – komórka
chaffeur – kierowca, szofer
chance – szansa
change – zmienić
check – sprawdzić/ zaszachować, trzymać w szachu
chemical respirator – maseczka na ryj
chunk – klocek
circulation – obieg
circumstances – okoliczności przyrody ;)
clay – glina, glinka, porcelana
clod, lamp – bryła ziemi
clone – szczepka, klon
cloth – szmatka
cloudy – pochmurno
coarse – szorstki itp.
coat – pokrycie
coco – włókna kokosowe
cola – główna kula, górny duży pąk
colchicum autumnale – zimowit jesienny
colour temperature – temperatura barwowa
combat – zwalczyć
compactness – zwartość rośliny
compare, comparison – porównać, porównanie
compound – mieszać, łączyć
conditions – warunki
conifer – choinka, iglak
constant – stały
contain – zawierać
copper – miedź
cork – korek
cottonwool – wata
couch lock – haj spokoojny ;)
cover – pokrywać, pokrywa
crank – korba, pokrętło, podkręcić/ mania;)
crave – pragnąć, pragnienie, łaknienie, błaganie (o wodę i nie tylko)
crop, yield – plon
cross – krzyżować, krzyżówka (genet.)
crowd – ścisk
crumble – kruszeć
cultivation – uprawa
curing – dosuszanie
current – natężenie, prąd
cut – ciąć
cutting – nacięcie, również szczepka (clone/klon), też: seedling (niepoprawnie)
cycle – cykl, obrót
damage – uszkodzenie
damp – wilgoć
damp(ing)–off – zjawisko chorobowe przemoczenia i zagrzybienia
danger, endangered – zagrożenie, zagrożona
darken – ciemnieć
dawn – świt
DC – prąd stały
decay – rozkład, czasem: próchnica
decent – zacny, przyzwoity
decomposition – rozkład
dense – gęsta
depth – głębokość
destination – punkt docelowy
deteriorate – marnieć, podupadać itp.
development – rozwój, to develop – rozwijać się
diameter – średnica
differ (from each other) – odróżniać, albo różnić się
dig – kopać
dilute, dilution – rozczieńczać, roztwór, diluted – rozcieńczone
dimension – kierunek
dirt – brud (w naszym kontekście nie występuje znaczenie 'ziemia')
disease – choroba
dish – naczynie
dish soap – płyn do naczyń
dissolve – rozpuszczać
dormancy – uśpienie
dose – dawka
drawback – efekt uboczny
drop, dripper – kropla, zakraplacz
dry – suchy, wysuszony
dusk – zmierzch
dust – kurz
Dutch – holenderski
DWC – Deep Water Culture, rodzaj hydroponiki
edge – ostrze
efficiency – wydajność
eggshell – skorupka jajka
elongation – wydłużenie
emerge – wyłaniać się, często o kiełkach
empty, blank – pusty, ogólnie bądź w 2D
endure, survive – przetrwać
engine – silnik
enhancement – rozszerzenie lub przyspieszenie
ensure – upewnić
environment – środowisko, warunki
equator – równik
ethylene – CH2=CH2
evaporated – odparowana
excellent – za*ebiste
excess – nadmiar
exhaust – wydychać
experience – doświadczenie
fabric, textile – tkanina
fall – spadać / jesień (amer.)
false – pozorny, także fałszywy, nieprawda
fan – wentylator
fan leaves – duże ciemne liście, na ogół dolne starsze
far red – podczerwień
fat – tłuszcz
fatal – śmiertelny, ostateczny
feed water – woda do podlewania, z nawozem
feminised – feminizowane ziarno z samozapłodnienia
fert, fertilizer – nawóz
fibre – włókna
FIM – przyciąć stożek wzrostu w ~20% wysokości
finger – palec
fit – zdrowy i sprawny/ pasować
fix – naprawiać
flexible – elastyczny
floor – podłoga
flourish – kwitnąć
flow – przepływ, odpływ
fluctuate – wahać się, oscylować
fluoros, fluorides – świetlówki
flush – płukać
foam – pianka
foamed polistyrene – styropian
focus – skupiać, koncentrować
fold – opakować
foliage – listowie
forecast – prognoza pogody
forester – leśniczy
freeze – zamrozić
fridge, refrigerator – lodówka bądź zamrażarka
frost – mróz/ w pewnych kontekstach kryształki
fuel – paliwo
full moon – pełnia
fungi, fungicides – grzyb, środki grzybobójcze
fur – futro
fuzzy – puszysty
gap – wolne miejsce
garlic – czosnek
gause – gaza
gel – żel
gender – płeć (też: rodzaj)
germination – kiełkowanie
germs – kiełki
get – dostać, przyjąć, wziąć
girth – obwód
gland – gruczoł
glass – szkło, szklanka
gloves – rękawiczki
goldminers – poszukiwacze złota
gorge – wąwóz, gardziel, żreć, objedzenie, wyżerka
green algć – ziel. obrost na doniczkach, korzeniach i in. powierzchniach
greenhouse – szklarnia
ground – grunt, uziemienie
ground frosts – przymrozki
growbox – pudło/szafka uprawna
growing – uprawa, hodowla
growroom – miejsce uprawy
growth – wzrost (nie w znaczeniu wysokość)
guard – strzec
guerilla – „partyzancka” uprawa z minimalną opieką
guide – przewodnik
gust – podmuch
hair – “wąsy” kwiatów
halide – halogen
hang – wisieć
harm – uszkodzić
harsh – drapiący, ostry
harvest – żniwo, robić zbiory
haul – targać, holować, przenosić
HCI = ceramic MH
heat – gorąc, grzać
herbicides – środki chwastobójcze
herbivore – roślinożerne
hermie, herm, hermafrodite – obojnak
HID, discharge – lampa wyładowcza
high pressure – wysokociśnieniowa (o lampie sodowej)
hill – wzgórze
hoe – motyka, pielić
hole – dziura
hop – chmiel
horizontal – poziomo
hound – pies
HPR, HPI, M = MH
HQI = quartz MH, uwaga: czasem również halogen!
HST, LST (high stress, low stress training) – brutalne/ łagodne „ćwiczenie” krzaczka
huge, vast – duuży
humidity, humidifier – wilgotność, nawilżacz
hunt(er) – polować, myśliwy
hybrid – mieszaniec
hybrid vigor fenomenon – zjawisko lepszego wzrostu mieszańców
hydrate – nawadniać
ignition, ignitor – zapłon(nik)
immature – niedojrzałe
impair – nadwątlać
in a row – z rzędu, pod rząd, także w rządku
in advance – „z góry", przedtem, np. przewidzieć
inbreeding – krzyżowanie wewnątrz „rodzeństwa"
incandescent – żarówka zwykła
inclination – skłonność
increase/decrease – zwiększyć / zmniejszyć
indoor – w pomieszczeniu
industrial hemp, wild hemp – samosiejka
infect – zakazić, zarazić
influence – wpływ(ać)
infra, infrared – podczerwień
inhale – wdychać
inhibit – powstrzymywać
initial, initiate – początkowy, rozpocząć
inner, outer – wewnętrzny, zewnętrzny
insecticide – środek owadobójczy
insulate – izolować, usczelniać, oddzielać, ocieplać
insulation – izolacja
invert – odwrócić
ion – jon
ionizer – jonizator
iron – żelazo
jar –słoik
kif – mix haszyszu i tytoniu
lack – niedobór
lady – żeńska roślina
larvć – larwa
latitude – szer. geogr.
laugh, laughter – śmiać się, śmiech(awa)
layer – warstwa
leafage – „ulistnienie"
LED – dioda elektroluminescencyjna
leg – noga
lense – soczewka
let, allow – pozwolić
lid – pokrywa
light, plump, friable – pulchna (o ziemi)
lime – wapno/ limonka/ lipa(drzewo)
limecoat – osad wapienny
lint – puszek, kłaczki/ gaza opatrunkowa/ szarpać
liquid – płyn
litmus paper – papierek lakmusowy
living proof – „żywy dowód”
longitude – dł. geogr.
loose – luźna
loss – utrata
luminous flux – strumień świetlny
magnesium sulphate – siarczan magnezu
magnifier, magnifying glass – lupa
majority, minority – większość/mniejszość
masculine – męski
mat, matting – mata
mature – dojrzała
meds – lekarstwa
methyl hydrate = alcohol stove fuel, wood alcohol – metanol
MF = MH + luminofor (frosted)
mild, gentle – łagodnie
mirror – lustro
mites – szkodniki
mitigate – mitygować, łagodzić, uśmierzać
moist, moisture – wilgotny, wilgotność
mold (UK: mould) – pleśń
moon –księżyc
moss – mech
MSG, monosodium glutamate – glutaminian sodu
mud – błoto
mycelium – grzybnia wegetatywna (także spawn – w tym kontekście)
mylar – specjalna folia refleksyjna do odbijania światła
naked eye – „gołe oko”
natrium – sód
NAV, SON, HST, HTS, LU = HPS; SLU = „super HPS"
neat – schludny, czysty, staranny
nettle – pokrzywa
new moon – nów
NFT– Nutrient Film Technique, rodzaj techniki hydroponicznej
nitrates – azotany, azotyny
nitrogen – azot
node – odgałęzienie
null – elektr. zero
nutrient, nutrition – substancja odżywcza, odżywienie
oblique, slant, rake – skośny
odour (także: smell, aroma) – woń
oil, oily – olej, oleisty
onion – cebula
onset – zaczątek, najście, atak i itp.
oscilatting fan – wentylator mieszający powietrze wewnątrz
outdoor – na zewnątrz, na dworze
overfert (ilization) – przedawkowanie nawozu sztucznego
overgrow – przerost
oxide – tlenek
oxygen – tlen
Paki – pakistański, także hinduski
pale – blady
paper towel – ręcznik papierowy
PAR – photosynthetically active radiation / „roślinoWaty" (ilość energii świetlnej widzianej przez rośliny), chodzi o to, że rośliny widzą i wykorzystują światło innych barw; także: halogeny
passive power – moc bierna
patch – łatka, też plamka
pattern – wzór, przykład
peak – szczyt (nie fizycznie – szczyt np. fazy, temperatury itp.)
peat – torf
period – okres
peroxide, perhydrol – woda utleniona
pest – szkodnik
phase – faza (też w elektryce)
pinch – szczypać, przyciąć jak np. palec w drzwiach / niuch / uwierać / nękać / przyłapać / ukraść / zwarzyć / skąpić / szczypta / konieczność / cisnąć / ucisk / itd.
pine needles – igły sosnowe
pine tree – sosna
pipe – rurka
pistil – słupek kwiatu
plant – roślina
pod – strąk
poke – szturchać/ gmerać/ wpychać/ wystawać
pollen – pyłek
pollination – zapylenie
poor – uboga
pores – pory
possible – możliwe
pot – doniczka, również sam śfunx;)
pot water – odciek z podlewania
potash – potaż, ług (potasowy)
potassium permanganiate – nadmanganian potasu
powder – proszek
powdery – sypka
powdery mildew (mycelium) – rodzaj grzyba
preflowering – „przedkwitnienie”, powstawanie zawiązków kwiatów
preparation – przygotowanie
previous, next – poprzedni, następny
primodum, pre-flowers – zawiązki kwiatów
progress – postęp
proper – właściwy
protect – chronić
prove – udowodnić
provide – zapewnić
prune – przyciąć
puff – „buch” J
pump – pompować
pure – czyste, niezmieszane
purple – purpura
quartz – kwarc
quater – ćwierć
radius – geom. promień
raise – podnieść się
rake – skos / przetrząsnąć / grabie / kąt – pochylenie, odchylić / kruczek / pejor. odchylenie ;) / przeglądać np. teren i/lub ostrzeliwać się ;)
range – zasięg
rapidly – bardzo szybko
raw – przykry, niewłaściwy, cierpki, surowy, surowiec, słotny, nieprzyjemny itd.
raw sugar – cukier złożony
ray – promień
razor(blade) – żyletka, ostrze
receive – przyjąć
reception – przyjęcie
recover – odtworzyć
reddish, blueish – czerwonawy, niebieskawy
reflection, reflect – odbicie, odbijać
related – spokrewniony, powiązany
reliable – pewny (można polegać)
remain – pozostawać
repot – przesadzić (nie w sensie przegiąć ;)
resin – żywica
resistance, resistant – opór, odporny
rest – reszta/ odpoczynek
rich – bogata
rip – uszkodzenie tkanki
ripe, ripen – dojrzały, dojrzewać
risk – ryzyko
river – rzeka
rock wool, stone wool – wełna mineralna
roll – zwijać
roof – dach
room – miejsce, pokój;
room temperature – temp. pokojowa
root, radicle, radix, race (rzadkie), fang – korzeń (również kiełek)
rooting hormone/solution – ukorzeniacz
rope – linka
rot, rotten – gnić, zgniły
rough – szorstko, także: krótko
rub – trzeć, wycierać
rubber – guma
running water – woda bieżąca
sack – torba
saltpetre, nitre, ammonium sulphate – saletra
sand – piasek
saturate – nasycić
scissors – nożyczki
SCROG – Screen of Green
scrub, scrabe – obdrapać
scrutiny – badanie
seal – uszczelnienie, uszczelka
secateur, pruning/garden scissors/shears – sekator
secure, safe – bezpieczna
seed – ziarenko
seed coat – skorupka ziarna
seedlings – sadzonki (poprawnie: sadz. z nasion)
set – nastawić, ustawić i wiele innych
shade – cień, odcień
shadow – cień
shallow – płytko
shape – kształt, kszałtować
shoot – czubek
shovel – łopata
shrink – maleć, kurczyć się
silicon – krzem
sinsemilla – niezapylona
slide – ślizgać się
slimy – oślizgły
slope – zbocze
smash – miażdżyć
smooth – łagodnie
soak – nasiąkać
soda – woda sodowa
soft/hard water – miękka/twarda woda
SOG – Sea of Green
soggy – rozmiękły
soil – ziemia
solar/moon eclipse – zaćmienie słońca/księżyca
solute – roztwór, rozpuszczać
sow – siać
space – miejsce, przestrzeń
spade, spud – szpadel
species – gatunki
spidermites – pajęczaki pasożytujące na rośl.
spill – lać
splash – chlapnięcie
split – podzielić
spoon – łyżka
spores – zarodniki
spraying – spryskiwanie
spring – źródło (tylko dosłownie), także: wiosna
sprinkle – szczypta, posypać, zrosić
sprout – pęd, kiełek, latorośl;) wschodzić, także rozprzestrzenić się
sprout, spread – rozprzestrzenić się
spurt – zryw, przyspieszenie, poryw, struga, trysk, wytrysk ;)
square meter – metr kwadratowy
squeeze – wyciskać
stable – stabilna
stain – plama
stale – czerstwy, stęchły, zużyty, stale (adv. – jak?)
stalk – łodyga, sztywno
stamen – pręcik kwiatu
starch – skrobia
starter – zapłonnik w lampie
stay – stać, także pozostać
stem – łodyga
sterile – sterylny
stick – wtrynić
stood – postawione
strain – odmiana
stream – prąd–strumień
succulent – mięsisty, soczysty
suck, sucking – ssać;), zasysanie
sulphur – siarka
support – wspierać
surface – powierzchnia
susceptible – podatne
suspicious – podejrzany
sweat – pot
switch – przełączyć
syringe – strzykawka
Table of Elements – tablica Mendelejewa
tail off – zwalniać (tail=ogon)
tank – pojemnik (na wodę lub inny płyn), tankować
tap water – kranówa
tape – taśma
tar – smoła
taste - smak
teaspoon, tsp. – łyżeczka
telltale – symptom, ostrzeżenie, wskaźnik, także plotka i donos:)
tent – namiot
terra – ziemia
thick – gruby
threat – zagrożenie
tie – wiązać
tight – szczelnie
timer – programator czasowy
tip – czubek, pęd, i wiele innych znaczeń jak to w angielskim;)
tissue – tkanka
tobacco – tytoń
tool – narzędzie
top – szczyt/ przyciąć szczyt
toss – podrzucać, kołysać, chybotać, gibać, trząść, chwiać, wstrząs, przetrząsać, rewidować ;), itd.
towel – ręcznik
trace elements – pierwiastki śladowe
track – ślad, rejestracja, ścieżka
training – męczenie rośliny na różne sposoby, by była mocniejsza
transformer – transformator
transmit – przekazywać
transparent – przezroczyste
transpiration – odparowywanie
travel – podróż
trichromes – kryształki
trimming – obcinanie liści z pąka
Tropic of Cancer/Capricorn – Zwrotnik Raka/Koziorożca
tropism – tendencja wzrostu ku: ... ; np. phototropism – ku światłu
true leaves – liście typowe, w odróżnieniu od dwóch pierwszych okrągłych
tsp – tablespoon
tub – zbiornik
tube – rura, często: świetlówka
turn – obrócić, nastawić, skręcić
ultraviolet – nadfiolet
ultrawaves – ultradźwięki
underside – spód
uniform – identyczne
unit – jednostka
upon – na (i mnóóóstwo innych znaczeń jak przyimek i element phrasal verbs)
upside down – do góry nogami
uptake – absorpcja
upwards, downwards – do góry, w dół
urea – forma mocznikowe azotu
use – użyć
vacuum – próżnia
vain – żyłka, żyła
valley – dolina
vapour – parować
variety – odmiana (widzialem na jednej stronce błędne dosł. tłumaczenie “rozmaitość” ;))
veg, vegatitive (growth) – faza wzrostu
vertical – w pionie
vigorous – dziarska a żwawa :)
visible – widoczne
voltage – napięcie, woltaż
vulnerable – narażone/wrażliwe, podatne
wake – budzić
wardrobe (czasem closet) – szafa
warmth – ciepło
waste – marnować, odpadki, śmieci
water vapour – para wodna
watering, to water – podlewanie, podlewać
wave – fala, falować
weak – wątła
weed – chwast, pielić, równieź sam śfunx
white fly, spint, aphid, caterpillar – rodzaje szkodników
width – szerokość
wild – dziki
willow, whipping willow – wierzba, wierzba płacząca
wilt – słabnąć
wind – wiatr
windburn – wysuszenie od wiatru
windowsill – parapet
wine – wino
wipeout – wszechwymazanie z powierzchni ziemi ;(
wither – więdnąć
within – wewnątrz
woody – zdrewniały
work(s) – działa(nie)
worms – dżdżownice
wound – rana
wrapped – opakowany
zincium – cynk
[To wciąż wersja rozwojowa :) ]
Facebook YouTube